秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山翻译

秋到边城角声哀,烽火照高台。悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。

多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。

翻译:

秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致。 

谁能像多情的南山明月,把层层的暮云都推开?灞桥边的如烟翠柳,曲江池畔的美丽楼台,应该在月下伫立,等待着我军收复失地,胜利归来。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:明星智能ai在线观看网站迅雷ios版2020误杀迅雷下载 MP4 下载两性生活视频明星脸人工智能ai换脸 唐嫣 在线人工智能下海刘涛范冰冰两性性视频中国明星排行榜100名
櫻花の島
网站地图